Министр торговли Супаджи Сутхампан представила план активных действий по противодействию мировому экономическому кризису и смягчению ударов по населению. Выступая на пресс‑мероприятии «Месяц мирового кризиса: план действий Таиланда в новом мире», она отметила, что нынешняя ситуация трудно поддаётся контролю из‑за высокой волатильности цен на энергоносители, что напрямую влияет на стоимость множества товаров.
Для оперативного реагирования министерство сосредоточилось на трёх ключевых направлениях. Во‑первых, усиление контроля за товарами, подпадающими под действие закона о ценах на товары и услуги: в список, который ранее включал 59 наименований, решено досрочно добавить ещё шесть жизненно необходимых потребительских позиций. Производители и продавцы будут обязаны предоставлять данные о объёмах и качестве для тщательного мониторинга.
Во‑вторых, по энергетическим товарам министерство планирует пригласить заинтересованные стороны для проверки структуры себестоимости при производстве топлива с целью пересмотра затрат на переработку и сборочные расходы, хотя формальное право устанавливать цены принадлежит Министерству энергетики. Параллельно сотрудники министерства ежедневно совместно с провинциальными офисами торговли проводят проверки цен на местах: уже проверено более 4 000 точек продаж. Также приоритет — оперативная работа с жалобами граждан: поступило около 400 обращений, которые расследуются, чтобы предотвратить случаи завышения цен и неправильного маркирования.

В рамках мер по поддержке уровня жизни населению правительство при содействии крупных производителей и сетевых ритейлеров запускает с 1 апреля программу «ไทยช่วยไทย» (Thai Help Thai). В её рамках свыше 1 000 наименований товаров первой необходимости будут предлагаться по специальным ценам со средней скидкой 25–50% для немедленного облегчения бремени расходов семей.
Кроме краткосрочных скидок, министерство разрабатывает долгосрочные меры: через Департамент развития торгового бизнеса будет поддержано развитие местных товаров и выход производителей сообществ на прилавки супермаркетов и онлайн‑платформы. Планируется распространить программу «Thong Fah» на более чем 500 сообществ и организовать выездные «Thong Fah»‑автоприлавки для доставки товаров в удалённые районы в апреле—мае.

Также министерство тесно взаимодействует с Министерством иностранных дел по проблеме задержки транспортировки сырья у Ормузского пролива, в частности химических удобрений и нефтехимической продукции, когда часть судов не может выйти в море. В ответ на это планируются консультации с Министерством сельского хозяйства и ассоциациями фермеров по корректировке рецептур удобрений с целью снижения зависимости от импортного сырья и предотвращения дефицита.
В части экспорта, где уже есть последствия (например, поставки риса в Ирак), Супаджи сообщила, что ведутся активные переговоры для сохранения существующих рынков и поиска новых каналов сбыта в Африке и Латинской Америке, чтобы минимизировать влияние кризиса на экспортную отрасль Таиланда.

Таким образом, комбинация краткосрочных скидок, усиления мониторинга цен, пересмотра цепочек поставок и поиска новых экспортных направлений должна помочь стабилизировать внутренний рынок и снизить нагрузку на потребителей в ближайшие месяцы. Министерство продолжит ежедневные проверки и взаимодействие с бизнесом и международными партнёрами для оперативного решения возникающих проблем.







