Депутат Супачоти Чайсат (списочный депутат от партии «Народ») предупреждает, что мелкие автозаправки гибнут, тогда как государство подкрепляет лишь крупных игроков, и предлагает раскрыть информацию о полной цепочке поставок топлива.
13 марта 2026 года депутат Супачоти Чайсат опубликовал анализ ситуации с резкими колебаниями цен на топливо в ходе военных действий на Ближнем Востоке. По его словам, правительство ввело меры по сдерживанию цены на дизель через Топливный фонд, обосновывая это необходимостью снизить нагрузку на уровень жизни населения.
Депутат ставит под сомнение эффективность этих мер: да, они могут временно облегчить бремя для потребителей, но при внимательном рассмотрении структуры внутреннего рынка топлива обнаруживаются риски того, что политика фактически выгодна крупным нефтетрейдерам, тогда как небольшие предприниматели всё больше оказываются под давлением.
По сообщениям и отзывам предпринимателей из разных районов, многие мелкие заправки — «небрендированные» пункты — сталкиваются с ростом издержек. Некоторые вынуждены устанавливать розничные цены выше, чем у крупных сетей, чтобы просто выжить. В отдельных случаях мелкие АЗС испытывают временный дефицит топлива и периодически приостанавливают обслуживание клиентов.
Проблемы особенно остры в удалённых от городов районах, где нет крупных сетевых станций, и население вынуждено пользоваться услугами мелких заправок. Ограничения в логистике и распределении приводят к прямым трудностям для сельских жителей, прежде всего для фермеров: рост цен на дизель увеличивает себестоимость сельскохозяйственных работ — от полива для повышения урожайности до вспашки. В некоторых местах мелкие АЗС вводят квоты на выдачу топлива отдельным клиентам, и фермеры не всегда могут получить достаточное количество топлива для работы.
Депутат объясняет, что на рынке топлива в Таиланде крупные НПЗ и крупные торговые компании часто связаны между собой либо принадлежат одной структуре. Они располагают собственной сетью АЗС и заключают долгосрочные контракты на поставки в эту сеть, что обеспечивает стабильность цен и объёмов у станций в их сети, в отличие от независимых операторов.
По данным Департамента энергобизнеса, в Таиланде около 26 000 автозаправочных станций, из которых примерно 8 500 входят в сети крупных брендов, а оставшиеся около 17 500 — мелкие независимые станции, которые не могут покупать топливо напрямую на НПЗ и вынуждены приобретать его через посредников — так называемых «джобберов» (jobber).
Роль джобберов заключается в распределении топлива: они покупают у нефтяных компаний или товарных складов и перепродают независимым заправкам или другим потребителям.
Многие мелкие предприниматели отмечают, что в нынешнем энергетическом кризисе топливо, которое они вынуждены покупать у джобберов, значительно дороже по сравнению с тем ценовым уровнем, который получают станции крупных сетей. Это заставляет независимые АЗС нести более высокие издержки и терять конкурентоспособность.
В этой связи возникает ключевой вопрос: действительно ли государственные меры по использованию средств Топливного фонда для снижения цен помогают всем участникам цепочки, или же на практике они преимущественно поддерживают крупные нефтетрейдинговые компании, поскольку фонд компенсирует затраты именно для сетевых заправок.
Депутат приводит конкретный пример: текущая цена дизеля после событий на Ближнем Востоке составляет 45 бат за литр (по состоянию на 12 марта 2026 года). Фонд компенсирует крупным сетям 15,45 бат за литр (при том, что довоенная цена составляла 30,5 бат за литр). Мелкие же заправки, не входящие в сеть, таких компенсаций напрямую не получают и продолжают закупать топливо по цене свыше 40 бат за литр через посредников.
Депутат указывает также на риск конфликта интересов: возможны случаи, когда крупная нефтетрейдинговая компания имеет дочернюю структуру, занимающуюся деятельностью джоббера. Тогда сама крупная компания формально получает компенсацию через фонд для своей сети, а через дочернюю структуру-джоббер продаёт независимым заправкам топливо по завышенным ценам, тем самым извлекая выгоду из двоякой ситуации. Проблема в том, что в законодательстве нет запрета на владение крупными компаниями дочерними фирмами, работающими как джобберы.
Если независимые заправки будут вынужденно выходить с рынка, конкуренция в топливном секторе снизится, что фактически откроет путь для дальнейшей концентрации и монополизации рынка крупными группами.
В то время как правительство тратит значительные средства Топливного фонда на субсидирование цен, эти меры одновременно приносят выгоду крупным компаниям, предупреждает депутат.
В связи с этим Супачоти предлагает не ограничиваться лишь сдерживанием розничной цены на заправках, а раскрыть данные о всей цепочке поставок топлива: от закупочных цен на сырую нефть, затрат на переработку и маржи НПЗ до ценовых показателей у оптовиков, джобберов и конечных точек продаж. Это позволит проверить, не существует ли чрезмерной прибыли у участников рынка в условиях кризиса, когда население терпит убытки.
Он предлагает правительству принять как минимум три меры:
1) Раскрыть данные о полной цепочке поставок топлива (например, закупочные цены на сырую нефть, затраты на переработку, маржи НПЗ), чтобы проверить, не извлекаются ли чрезмерные прибыли участниками рынка в условиях кризиса, когда население страдает.
2) Проверить роль и поведение джобберов — не занимаются ли они накоплением запасов с целью разгонять цену и перепродавать по завышенным тарифам независимым заправкам.
3) Ввести меры, препятствующие злоупотреблениям в отношении мелких АЗС в период энергетического кризиса — например, запретить джобберам продавать топливо по ценам выше уровня, который установлен для сдерживания в кризисный период.
Кроме того, депутат отмечает недавнее заявление министра энергетики, который пообещал изменить систему так, чтобы мелкие заправки могли закупать топливо напрямую у крупных поставщиков по поддерживаемым государством ценам без посредников. Однако ключевой вопрос в том, насколько продвинулся этот процесс: в регионах ситуация ухудшается, и многие мелкие предприниматели не могут ждать завершения реформы.
Если эти меры будут затянуты, мелкие участники рынка, у которых ограничены оборотные средства и высокая уязвимость, могут начать массово закрываться. В итоге пострадают граждане, прежде всего жители удалённых районов и фермеры, где рядом просто нет крупных сетевых заправок. Людям придётся тратить больше времени и средств, чтобы добираться до тех мест, где есть топливо, что увеличит издержки и снизит возможности для заработка.
В долгосрочной перспективе депутат предупреждает: если ситуацию оставить без корректирующих мер, Таиланд рискует остаться с сетью АЗС нескольких крупных групп, снижение конкуренции упростит возможность монополизации энергетического рынка, что приведёт к росту цен и ухудшению доступа потребителей к топливу.






