Starbucks в Южной Корее проведет обучение по истории из‑за скандала с «Tank Day»

Группа Shinsegae и Starbucks Korea организуют обучение по исторической осведомленности и чувствительности к социальным вопросам для всех сотрудников — от председателя правления до бариста — и впервые в истории заранее закроют все свои магазины по всей стране, чтобы персонал мог пройти обучение. Объявление последовало после скандала вокруг маркетинговой акции «Tank Day», которую критики сочли насмешкой и оскорблением памяти жертв резни в городе Кванджу.

Инцидент начался 18 мая — в день годовщины кровавого подавления демократического движения в Кванджу — когда Starbucks Korea запустила промо‑кампанию с названием «Tank Day». В южнокорейских правых онлайн‑сообществах слово «tank» (танк) используется как оскорбительное прозвище в адрес бывшего военного президента Чон Ду‑хвана, при котором было жестоко подавлено народное движение и погибли сотни людей. В промо‑материалах также использовалась фраза, близкая по звучанию к скандальному выражению, которое во времена режима применяли полицейские, оправдывая пытки студента Пак Чон‑чхоля в 1987 году — тогда утверждали, что всего лишь громкое хлопанье по столу якобы привело к его смерти.

Реакция общественности была сильной. 19 мая председатель Shinsegae Чон Ён‑джин официально извинился и признал произошедшее «непростительной ошибкой», заявив, что акция оскорбила боль и жертвы борцов за демократию. Он пообещал пересмотреть и усилить проверки контента.

В знак ответственности и чтобы предотвратить повторные промахи компания объявила о ряде мер, которые назвала «историческим шагом». 17 июня Чон Ён‑джин вместе с руководством и сотрудниками штаб‑квартиры E‑Mart и Starbucks Korea пройдут обучение по истории и вопросам социальной чувствительности.

22 июня Starbucks Korea закроет все свои филиалы по стране в 15:00, чтобы бариста и весь розничный персонал одновременно посмотрели учебное видео — это будет первое массовое досрочное закрытие с момента выхода Starbucks на корейский рынок в 1999 году. 24 июня председатель Чон и все генеральные директора компаний холдинга пройдут отдельный специальный курс перед ежемесячным совещанием руководства, чтобы подчеркнуть коллективную ответственность менеджмента. С 1 июля другие розничные сотрудники E‑Mart начнут двухнедельный онлайн‑курс.

Лекции по истории проведет профессор О Джэён из кафедры истории Сунгкёнквана, специалист по современной истории Кореи, который расскажет о ключевых событиях с 1950‑х годов. Тему социальной чувствительности будет вести профессор Ку Чон‑у из кафедры социологии того же университета: курс сделает акцент на том, что бизнес должен учитывать при работе с историей, трудом, гендером и правами человека.

Кроме обучения, Starbucks Korea полностью реформирует систему утверждения маркетинговых кампаний как онлайн, так и офлайн. Для разработки «оценки социальной чувствительности» привлечен внешний консультант. Новая процедура потребует, чтобы команды оценивали риски уже на этапе планирования — раньше проверяли в основном юридическую сторону и соответствие бренду, теперь добавляются строгие фильтры по чувствительным темам: история, памятные даты, политика, бедствия, армия, гендер, насилие и язык вражды. Это должно предотвратить публикацию материалов, унижающих память важных дат или оскорбляющих группы людей.

Также увеличат сроки проверки кампаний, чтобы избежать ошибок из‑за спешки, упростят отчётность и введут обязательное окончательное общее утверждение кампаний несколькими подразделениями, включая юридический отдел и отдел контроля качества, перед их публикой.

Наконец, Starbucks Korea планирует создать фонд социальной помощи для восстановления инфраструктуры современных исторических памятников и поддержки проектов, связанных с национальными памятными датами. Shinsegae заявил, что намерен использовать кризис как шанс трансформировать компанию в социально ответственную организацию и расти вместе с корейским обществом.

Источник: CHOSUNBIZ / JoongAng Ilbo

Related Post