Дождевая вода и повышение уровня реки привели к подтоплению в ряде районов провинции Патумтхани. На береговых участках храмы не справляются с напором воды — муниципальные службы срочно устанавливают насосы для откачки, а местные власти укрепляют береговые линии мешками с песком, чтобы не допустить проникновения воды в жилые кварталы.
12 ноября представители муниципалитета Бан Май во главе с мэром сомбуран Панйой (นายสมบูรณ์ ปานย้อย) вместе с сотрудниками муниципалитета и полицией Стации Пакклонг Рангсит — в лице инспектора расследований Пхиттхипхона Путтаракса (พ.ต.ต.อิทธิพล พุทธรักษา) — выехали к шлюзу канала Банг Сан в селе Бан Май, участок 2, чтобы проверить ситуацию после сообщений о том, что кто‑то тайно открыл створки шлюза. Если через канал хлынет много воды, это может повредить сотни домов.
Ранним утром репортеры побывали у шлюза канала Банг Сан (участок 2). На месте дежурили сотрудники муниципалитета Бан Май и включили насосы для ускоренной откачки воды из жилых кварталов. Также на полупостоянной насосной станции у устья канала Рангсит Праюрансак (สถานีสูบน้ำกึ่งถาวรปากคลองรังสิตประยูรศักดิ์) в селе Бан Май работали насосы — воду из канала также активно откачивали. Муниципалитет расставил мешки с песком вдоль дороги, чтобы не дать воде перейти через трассу в жилые дома.
По факту несанкционированного открытия шлюза заместитель начальника по расследованиям полиции Пакклонг Рангсит, подполковник Сирапхоп Буалонг (พ.ต.ท.สิรภพ บัวหลวง), поручил следователям изучить записи камер видеонаблюдения в окрестностях и установить личность причастных для привлечения их к ответственности в соответствии с законом.
Тем временем уровень воды в реке Чао Прайя в районе Патумтхани остается критическим: по последним данным Королевского ирригационного департамента, сброс воды на плотине Чао Прайя увеличен до 2 900 кубометров в секунду (по состоянию на 11 ноября). Ват Бан На в районе Бан Пхо Нуэ (ตำบลบางโพธิ์เหนือ, อำเภอสามโคก) уже полностью подтоплен — вода перелила дамбу и заняла всю площадь храма. Волонтеры и сотрудники храма в течение более месяца пытались откачивать воду, но постоянный подъём уровня сделал это невозможным. Для прохода прихожан администрация установила временный деревянный мост.
Ват Хонгпатумават (วัดหงษ์ปทุมาวาส) в районе Бан Прок, расположенный непосредственно у реки Чао Прайя, серьезно подготовился: здесь сложили защитный вал из мешков с песком высотой более 15 слоев и постоянно работали насосы, чтобы не допустить проникновения воды на территорию храма.
Настоятель Вата Хонгпатумават — фра-кру патумворакун (พระครูปทุมวรคุณ, имя на тайском: ณรงค์ อคฺควณฺโณ) — заявил, что текущий уровень воды пока контролируем: по его словам, хранимая оборона справится ещё при подъёме до примерно 20 см, но дальше ситуация может ухудшиться. Он напомнил, что в 2011 году уровень воды был на 80 см выше нынешнего, и поэтому учреждение держит насосы в постоянном режиме. Из‑за высокого уровня воды нарушилось также передвижение прихожан: причалы и лодочные платформы начали подниматься вместе с водой, мешая людям подойти к храму.
Улица перед садом Тхеппхатум (สวนเทพปทุม) в районе Бан Прок, прилегающая к прибрежному рынку Патумтхани, подходит к критическому уровню: до покрытия дорожного полотна осталось около 10 см. Муниципалитет Патумтхани установил крупные насосы и постоянно откачивает воду из канализационных труб и стоков — это ключевая мера по предотвращению затопления центральных районов города, вызванного притоком воды из реки Чао Прайя.
Ситуация остаётся напряжённой: власти продолжают мониторинг уровней воды, усиливают работу насосных станций, оцепляют наиболее уязвимые участки и расследуют возможный умышленный сброс воды через шлюзы каналов.