Благосклонность и вкус Ее Величества королевы-матери Сирикит широко известны: она предпочитала носить тайскую национальную одежду. Однако в начале её деятельности не существовало чётко установленного образца национального платья. Всё изменилось в 1960 году, когда в сопровождении короля Пхумипон Адульядет (Махапхумипон) Она отправилась в официальный визит в США и в 14 стран Европы — поездка длилась семь месяцев. Осознав, что выступает не просто как личность, а как представительница нации и первая леди Таиланда, Она поняла необходимость иметь единый, элегантный и современный образ тайской женской одежды, отражающий национальную идентичность.
По воле королевы были привлечены специалисты для исследования исторических образцов придворной одежды и народных традиций: начиная с эпохи Двараварин (ทวารวดี) и до ранних и поздних периодов Раттанакосина. Королева поручила Манеерат Буннак (ท่านผู้หญิงมณีรัตน์ บุนนาค) и другим консультантам собрать материалы, а портному Пайро (คุณไพเราะ พงษ์เจริญ) и швее Юрай Леуамрунг (คุณหญิงอุไร ลืออำรุง) адаптировать найденные образцы под современные технологии пошива. В результате родился набор из восьми «королевских» образов — ชุดไทยพระราชนิยม, каждый из которых получил название по имени дворцовой резиденции: Чуттай Рёонтхон (เรือนต้น), Чуттай Читталат (จิตรลดา), Чуттай Амарин (อมรินทร์), Чуттай Бромпиман (บรมพิมาน), Чуттай Дусит (ดุสิต), Чуттай Чакри (จักรี), Чуттай Сивалай (ศิวาลัย) и Чуттай Чакраппатди (จักรพรรดิ). Эти наряды сочетали традиционные мотивы и удобные современные крои, сохранив национальную грацию.
Когда королева готовилась к длительному зарубежному туру — летом, осенью и зимой — ей нужно было предусмотреть наряды для всех климатических условий и официальных мероприятий. Впервые за многие годы вопрос о том, как нужно одеваться представительнице короны на международной арене, стал предметом тщательных консультаций: советчики указывали, что как «первая леди» Она не может действовать как обычная супруга посла и должна определять стандарты сама. Поэтому была принята концепция комбинирования тайского и западного стилей — использование и национальных костюмов, и международного туалета по обстановке, чтобы не выглядеть неуместно на международных приёмах.
Королева лично изучала старинные портреты и ритуальные одеяния прежних эпох: от плетёных и золототканых нарядов с высокими стоячими воротниками до плиссированных и сложных форм, которые носили в правление Рамов IV–V. Опираясь на это наследие, Она выбрала простые, сдержанные модели из тайского шёлка — например, прямые длинные юбки (син), платья с узкими рукавами и застёжками, которые хорошо смотрелись за границей и не теряли национального характера. Эти образцы оказались удобны, не выходили из моды и понравились иностранцам.
Созданные «королевские» модели стали доступными для широкой публики: королевская поддержка сделала их популярными, а тайский шёлк — востребованным на международном рынке. Мастера-ремесленники и деревневые ткацкие производства получили новый импульс: традиционные техники ткачества превратились в источник дохода для провинций и способ сохранения культурных навыков.
Мировые модные издания высоко оценили инициативу королевы. Так, журнал Vogue прислал фотографа, чтобы запечатлеть королеву в тайском одеянии; публикация в июльском номере 1962 года значительно повысила международную известность тайского шёлка и способствовала его популяризации.
В 2026 году Таиланд официально выдвинул «ชุดไทย» — тайскую национальную одежду — на рассмотрение ЮНЕСКО как элемент нематериального культурного наследия. Эта заявка преследует цель признания, сохранения и международного распространения культурной ценности тайского костюма, основанной на принципах понимания, творчества и мирного сосуществования.
Таким образом, благодаря дальновидности и усилиям королевы-матери, традиционные формы тайской одежды не только были сохранены, но и обрели современную жизнь и статус национального символа, принося культурную гордость и экономическую поддержку многим общинам по всей стране.
Это великая удача для нации: у Таиланда была личность, сумевшая увидеть ценность унаследованной культуры и приложить усилия для её возрождения и передачи будущим поколениям.