27 августа 2025 года Пхриц Вачрасинту, пресс‑секретарь партии ‘Народ’, в своем посте на Facebook подтвердил, что партия поддерживает саму идею — сделать систему общественного транспорта в и вокруг Бангкока удобной, охватывающей и доступной по цене. Однако он подчеркнул, что у партии есть серьёзные замечания к способу, которым правительство реализует политику единого тарифа 20 бат для всех линий: в частности — по источникам финансирования и мерам, препятствующим чрезмерной выгоде для отдельных операторов.
Пхриц также рассказал, что вечером 26 августа слушал брифинг пресс‑секретаря партии Пхеа Тхаи, Донупона Пуннаканта, по вопросу отложенного запуска тарифа 20 бат. По словам Пхрица, хотя Донупон начал с извинений перед гражданами, в ходе пресс‑конференции он в основном пытался переложить вину на то, что три связанных закона ещё не прошли одобрение в парламенте, и даже косвенно упрекал оппозицию, в том числе партию ‘Народ’. Пхриц считает, что корень проблемы — в нерешительности и недостаточной продуманности самого правительства при продвижении этой флагманской инициативы.
Пхриц предложил Пхеа Тхаи ответить на пять конкретных вопросов, чтобы устранить общественные сомнения.
Первый вопрос: действительно ли правительство изначально планировало запускать тариф 20 бат только после вступления в силу трёх законов (Закон о железнодорожных путях, Закон о совместных билетах и Закон об Управлении метрополитена)? Он отмечает, что правительство так и не разъяснило, являются ли эти три закона лишь вспомогательным инструментом или же без их принятия старт политики невозможен. Более того, 8 июля Кабмин принял решение о запуске тарифа с 1 октября, при этом никаких оговорок о необходимости предварительного принятия законов не прозвучало. Теперь же власти используют отсутствие принятых законов как предлог, чтобы оправдать невозможность уложиться в объявленные сроки.
Второй вопрос: если правительство действительно намеревалось связать запуск тарифной реформы с принятием трёх законов, почему оно объявило дату 1 октября, прекрасно понимая, что в оставшиеся два месяца крайне маловероятно пройти все законодательные инстанции и добиться обнародования актов? По мнению Пхрица, это фактически означало обещание гражданам снижения тарифа к 1 октября, хотя власти заранее знали о малой вероятности соблюдения сроков.
Третий вопрос: если правительство всерьёз стремилось провести все три закона за два месяца, почему тогда его собственные депутат(ы) не участвовали активно и последовательно в заседаниях парламента для ускорения процесса? На практике, обратил внимание Пхриц, именно в ряде случаев вице‑председатель парламента от Пхеа Тхаи закрывал заседания раньше положенного времени.
Четвёртый вопрос: какие меры правительство предпримет, чтобы компенсировать гражданам возможный рост платы за проезд из‑за проволочек, ведь это — прямое следствие недостатков в работе властей?
Пятый вопрос: почему пресс‑секретарь Пхеа Тхаи говорит о намерении партии продвигать принятие трёх законов, хотя у партии всего два депутата в Бангкоке и пригородах — разве это реалистично и не выглядит как политическое заявление ради пиара?
Пхриц добавил, что риторика спикера Пхеа Тхаи, в которой явно звучит жалоба и попытки свалить вину на других, заставляет общество задуматься: не считает ли партия, что закон следует продвигать прежде всего там, где у неё много депутатов, а не во благо всех граждан. Он призвал: если вы действительно хотите извиниться перед народом за задержку, оставьте попытки найти виноватых и откровенно признайте — все проблемы возникли из‑за неосмотрительности и недостаточной серьёзности правительства при продвижении его собственной флагманской инициативы.